Reporter: Avery | Photographer: Joon

Congratulations on your incredible journey—from securing a spot for the Korean men’s singles team during the Beijing Olympic qualifying process to finally claiming that ticket for yourself. How are you feeling right now?
Hyungyeom Kim: As you mentioned, although this selection process only covered the Ranking and National Championships, I personally feel it has been one long, epic journey starting from last year’s Worlds. It was a year filled with a lot of nerves and pressure. However, by sticking to the mindset I’ve cultivated, I was able to manage that tension. I feel like I’ve achieved most of the goals I set for myself, so I’m very satisfied with that.
As of today, I think you’ve truly established yourself as the new leader of Korean men’s singles. You’re definitely going to become more well-known to international fans. Could you say a quick hello to them? (Maybe even a funny introduction!)
Hyungyeom Kim: (Laughs) Alright. I’ve competed on the world stage a few times now, but heading to a stage as massive as the Olympics is a whole different level. I hope this serves as an opportunity for my name to become more widely known globally. My ambition is to deliver performances that truly resonate with an international audience.
Are there any international skaters you are close with, or perhaps someone you haven’t had the chance to skate with yet but would like to?
Hyungyeom Kim: Among the athletes I see often, Kao Miura from Japan, a skater from Taiwan, and Adam Siao Him Fa are the three who stand out most in my memory.
Are you close with them, or do they just leave a strong impression?
Hyungyeom Kim: We talk a lot whenever we meet. I actually went out to have fun with Kao Miura once when I visited Japan. I don’t get many chances to go to Japan, which is a bit a shame…
Well, I expect there will be many more opportunities with ice shows in the future! Now, you aren’t just an athlete—you’re also an author. You’ve published a book; have you ever thought about releasing it in English?
Hyungyeom Kim: I’ve actually thought a lot about trying to write in English, but I feel my English skills are still quite lacking. While translation is an option, English poetry has its own unique charm that is different from Korean literature. Once I learn more and become more proficient in the language, I’d love to read English poetry in its original form without needing a translation.
Alphabet Soup:
K (Keepsake – A precious item):
My tissue case. It’s a “Rilakkuma” bear character. I’ve been carrying it with me ever since I first started figure skating, so I’m very attached to it.
H (Hidden – A secret talent):
I think I actually have a great sense of humor! People don’t seem to know that yet; I think I’m mostly known for being very serious.
G (Goal – Long-term ambition):
I view the Olympics as just one part of the process. My ultimate goal is to show the fans a performance that is exciting to watch and artistically breathtaking.


