对话斯蒂凡·兰比尔 A Conversation with Stéphane Lambiel (Chinese Translation)

Thank you so much to Eledhriel and Sempre Libera for translating this article into Chinese! Find the English version here. 两届世界冠军斯蒂凡·兰比尔在去年取得了里程碑式成就——他的学生宇野昌磨同样加冕世界冠军。就像昌磨一样,斯蒂凡并没有居功自傲,而是鞭策着自己和他的学生们继续创新提升。他对滑冰的炽爱从他的一言一行中清晰可见。聆听他的话语,你会相信滑冰不止是一项运动——它超验玄奥,通过艺术与情感将人心相连。 我在布拉迪斯拉发的内佩拉纪念赛男单自由滑练习结束后与斯蒂凡进行了交谈。他的学生丹尼斯·瓦西里耶夫斯在短节目开场的4S重重摔倒后,遗憾屈居第四。 截至目前,你对赛况感觉如何?我的意思是,昨天很艰难,但你整体的感受如何? 整体的感受啊,我觉得……对他来说,第一步肯定富有挑战性。这是本赛季迈出的第一步,是首次尝试在短节目中加入4S。因此在新节目中存在很多首次尝试。基于这些,我感觉他自然没能发挥到最好,但我欣赏他的付出与投入以及准备的方式。我知道结合[他的]自律,以及对他所做之事的信任与信心,还有他的性格,最终他将能展示出他与我构想中的成果。是的,我觉得第一步已经迈出了,现在我们要从这里开始构筑。 迈开第一步。…